Tefal RE123101 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para não Tefal RE123101. TEFAL RE123101 Instruction Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.tefal.com
RACLETTE-GRILL-CRÊPIER
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
DA
NO
FI
SV
TR
AR
FA
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - RACLETTE-GRILL-CRÊPIER

www.tefal.comRACLETTE-GRILL-CRÊPIERFRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFANOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page1

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGEVORSICHTSMAßNAHMEN• Dieses Gerät ist ausschließlich für denHaushaltsgebrauch bestimmt.• Es ist nicht für folgende Fälle b

Página 3

11FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Entfernen Sie alle Verpackungen,Aufkleber und sämtliches Zubehörinnerhalb und außerhalb des Geräts.• Rol

Página 4

12• Wenn ein Verlängerungskabel verwendetwird, muss dieses mindestens dengleichen Querschnitt haben und eineErdung besitzen.• Schließen Sie das Gerät

Página 5 - ENVIRONNEMENT

13FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGderen physische, sensorielle oder mentaleFähigkeiten verringert sind, verwendetwerden, wenn sie bezüglich

Página 6 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

14• Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen.• In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichwei

Página 7

15FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page15

Página 8

16SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT PRECAUTIONS• This appliance is intended for domestichousehold use only.• Any commercial use, inappropriate use orfailur

Página 9 - ADVIES / INFORMATIE

17FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGChildren should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance. • Accessible surface tem

Página 10 - SICHERHEITSHINWEISE

18• If it is necessary to use an extension leadensure that it is of suitable construction andpower rating, with an earth connection.• The appliance sh

Página 11

19FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGWHAT TO DO• Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to everyvers

Página 12

CONSIGNES DE SÉCURITÉPRECAUTIONS IMPORTANTES :• Cet appareil est uniquement destiné à unusage domestique.• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans

Página 13 - WAS ZU TUN IST

20CONSIGNAS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES• Este aparato se ha diseñado únicamentepara un uso doméstico. • El aparato no se ha diseñado para ser

Página 14 - TIPPS/INFORMATIONEN

21FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• La temperatura de las superficiesaccesibles puede aumentar cuando elaparato esté en funcionamiento.• Re

Página 15

22• Conecte el aparato únicamente a unatoma eléctrica de tierra.• Este aparato no está destinado para serpuesto en marcha mediante un relojexterior o

Página 16 - SAFETY INSTRUCTIONS

23FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGQUÉ DEBE HACER• Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto,comunes

Página 17

24INSTRUÇÕES DE SEGURANÇACONSELHOS IMPORTANTES• Este aparelho foi concebido apenas parauma utilização doméstica. • Não foi concebido para ser utilizad

Página 18

25FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Retire todas as embalagens, autocolantesou acessórios diversos tanto do interiorcomo do exterior do apar

Página 19 - USAGE/INFORMATION

26com ligação à terra.• Ligue o aparelho apenas a uma tomadacom ligação à terra.• Este aparelho não se destina a sercolocado em funcionamento por meio

Página 20 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

27FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte ummédico caso seja necess

Página 21

28NORME DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI• Questo apparecchio è stato concepitoper uso unicamente domestico.• Non è stato ideato per essere utilizzat

Página 22

29FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• La temperatura delle superficiaccessibili può essere elevata quandol’apparecchio è in funzione.• Rimuov

Página 23 - MEDIO AMBIENTE

3FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAl’appareil. Il convient de surveiller lesenfants pour s’assurer qu’ils ne jouentpas avec l'appareil. • La tempéra

Página 24 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

30• Se viene utilizzata una prolunga,quest'ultima deve presentare almenouna sezione equivalente ed essere dotatadi messa a terra integrata.• Alla

Página 25

31FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL.• La società TEFAL si riserva il diritto di modifica

Página 26 - DEVE FAZER

32√¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™™HM∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™• ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.• ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ·ÎfiÏÔ˘ı˜, 

Página 27 - AMBIENTE

33FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ·ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. Δ· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó·ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ÂÈÙÚ

Página 28 - NORME DI SICUREZZA

34ηٷÛ΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ Ù̷̋Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ÂÙ·ÈÚ›·˜.• μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÌÂ

Página 29

35FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGκινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει ναπαίζουν με τη συσκευή. Το καθάρισμα καιη συντήρηση από το χρήστη δεν πρέ

Página 30

ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.• °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ Ù

Página 31 - CONSIGLI/INFORMAZIONI

FRNLDEEN37NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page37

Página 32 - √¢H°IE™ ∞™º∞§∂I∞™

38SIKKERHEDSANVISNINGERVIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGER• Maskinen er udelukkende beregnet tilbrug i en almindelig husholdning. • Den er ikke beregnet

Página 33

39FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• De tilgængelige overfladers temperaturkan blive meget høj, når apparatet er ibrug.• Fjern al emballage,

Página 34

• Si une rallonge électrique est utilisée, elledoit être avec prise de terre incorporée etde section au moins équivalente.• Ne brancher l'apparei

Página 35 - ΤΙ ΝΑ ΜΗΝ ΚΑΝΕΤΕ

40• Dette apparat er ikke beregnet til atfungere ved hjælp af en ekstern timereller en særskilt fjernbetjening.• Dette apparat kan benyttes af børn fr

Página 36 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

41FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Vær omhyggelig med placeringen af ledningen med eller uden forlængerledning for ikkeat hæmme personernes

Página 37

42SIKKERHETSFORSKRIFTERVIKTIGE FORHOLDSREGLER• Dette apparatet er kun beregnet til bruki hjemmet.• Det er ikke ment for slik bruk sombeskrives nedenfo

Página 38 - SIKKERHEDSANVISNINGER

43FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Temperaturen på de tilgjengeligeoverflatene kan være høy mensapparatet er i bruk.• Fjern all emballasje

Página 39

44sørg for å velge en skjøteledning medsamme tverrsnitt og med en jordetstikkontakt.• Ikke koble apparatet i annet enn jordetstikkontakt.• Dette appar

Página 40 - SÅDAN GØR DU

45FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGmodeller alt etter hvilket tilbehør som er levert sammen med apparatet.• Hvis noen brenner seg, hold den b

Página 41 - RÅD/OPLYSNINGER

46TURVAOHJEETTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ• Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.• Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksiseuraavissa tilanteissa, jotka

Página 42 - SIKKERHETSFORSKRIFTER

47FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Laitteen pinnat voivat olla hyvinkuumat,kun laite on käytössä.• Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuo

Página 43

48jatkojohtoon.• Kytke laite vain maadoitettuunpistorasiaan.• Tätä laitetta ei ole tarkoitettukäynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimentai erillisen ka

Página 44 - DETTE SKAL DU GJØRE

49FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.• Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan j

Página 45 - RÅD/INFORMASJON

5FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFA• Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL.• La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’inté

Página 46 - TURVAOHJEET

50SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVIKTIGAFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER• Apparaten är endast avsedd attanvändas för hemmabruk. • Den är inte avsedd att användas iföljande

Página 47

51FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBGövervakas av en vuxen för att säkerställaatt barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög

Página 48

52förlängningssladd med motsvarandediameter med ett jordat uttag.• Anslut alltid kontakten till ett jordatuttag.• Apparaten är inte avsedd att fungera

Página 49 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

53FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkallaläkare om nödvändi

Página 50 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

54GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI ÖNLEMLER• Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım içintasarlanmıştır.• Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şudurumlarda kulla

Página 51

55FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerinsıcaklığı yüksek olabilir.• Cihazınızın dışında ve içinde buluna

Página 52 - GÖR SÅ HÄR

56• Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, enazından aynı çapta olmalı ve topraklı prizesahip olmalıdır, kabloya takılarakdüşülmemesi için gerekli tüm ö

Página 53 - TIPS/INFORMATION

57FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.• Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim p

Página 54 - GÜVENLİK TALİMATLARI

«_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.• ≈Ê √Í ±u«œ ¨b«zOW ßUzKW √Ë §U±b… Ë¢∫Lq ´ö±W .( ) ¥πV ´b ¢MUË∞NU.«∞LÔ∫U≠EW ´Kv «∞∂OμW•LU¥W «∞∂OμW √ËôÎ !i ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv

Página 55

59FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• ®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z.• ¢∑∂l ®dØ∑MU ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑π

Página 56

6VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKVOORZORGSMAATREGELEN• Uw apparaat is uitsluitend bedoeld omgebruikt te worden voor huishoudelijkgebruik.• Deze is nie

Página 57 - TAVSİYELER/BİLGİLER

• ¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z«∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.• ô ¢GLd «∞LM∑Z √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t°U∞LU¡ • ≈–« ∞e «_±d, ¥Ôd§v «î∑O

Página 58 - «∞LÔ∫U≠EW ´Kv «∞∂OμW

61FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG¥FU≤uÊ ±s «∞IBu¸ √Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂d… √Ë«∞LFd≠W, ±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W ®ªh ∞b¥t«∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W

Página 59 - ≤BUz` / ±FKu±U‹

´d °wI≈•∑OU©U‹ ≥U±W• ÅÔLr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij . • ∞r ¥ÔBLr ≥c« «∞LM∑Z ∞öß∑FLU‰ ≠w «_±UØsË«_•u«‰ «∞LÔb¸§W √œ≤UÁ, ˰U∞∑U∞w ¢ºIj «∞CLU≤W´Mt ≠

Página 60

63FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• °ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX. °tÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt

Página 61

• «“ «¢BU‰ œß∑~UÁ °t Äd|e “±}Mv îuœœ«¸È ØM}b. • œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b ¢ußj¢u∞Ob ØMMbÁ ¥U ≤LU¥MbÖv îb±U‹ ¥U ®ªh Ë«§b®d«¥j ¢Fu¥i ®bÁ ¢U «“ °dË

Página 62 - ≈•∑OU©U‹ ≥U±W

65FRNLDEENESPTITELDANOFISVTRARFAPLCSSKHUROBG• •d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ«≠e«¥g ±v ¥U°b.• Øq °º∑t °MbÈ, °dǺV ≥U |U ËßU|q §U≤∂vœ«îq Ë îU¸Ã œß∑~

Página 63 - ±∫}j “

≠U¸ßv«•∑OU◊ ±Nr• «|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v©d«•v ®bÁ «ßX.• «|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v≤AbÁ Ë œ¸ Åu¸‹ «ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v ÆU°

Página 64 - ±d«§Ft ØMOb

67* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo •consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in

Página 65

68OK1.2.NOclickNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page68

Página 66 - «•∑OU◊ ±Nr

>5-8 min.3.4.******69NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page69

Página 67 - •ºV «∞Luœ¥q

7• Verwijder de verpakking, stickers enaccessoires aan de binnen- en debuitenkant van het apparaat.• Rol het snoer volledig uit.• Indien het apparaat

Página 68

**5.**x3x3x2x2x270* selon modèle • afhankelijk van het model • je nachModell • according to the model • según modelo •consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ ÌÂ

Página 69 - >5-8 min

**71* selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to themodel • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ •

Página 70

72NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page72

Página 71

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST✆ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran1 an1 year (0)41 28 18 53ARGENTINAGROUPE SEB ARG

Página 72

HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.J

Página 73

LATVJALATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowi

Página 74

SRBIJASERBIASEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd2 godine2 years060 0 732 000SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin

Página 75

77NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page77

Página 76

78NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page78

Página 77

79NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page79

Página 78

8in een stopcontact met aarding.• Dit apparaat is niet geschikt om gebruiktte worden in combinatie met eentijdschakelaar of afstandsbediening.• Dit ap

Página 79

Réf. 2017151260 • 04/2012 • Subject to modificationsJPM & Associés • marketing-design-communicationNOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise e

Página 80

9• De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor(huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários