
212!!EDBACE1E4E5a E5bE2 E3 F213 p. 6 - 11p. 12 - 17p. 18 - 23p. 24 - 29p. 30 - 35p. 36 - 41p. 42 - 47p. 48 - 53p.
GODE RÅD OM BRUGDet tilrådes også at bruge den langsomme hastighed til bløde eller sarte fødevarer (pærer, avo-kadoer, kogte rødbeder).Montering af ti
OPSKRIFTERTROMLER TILBEREDNING INGREDIENSER GODE RÅDRødtromle til atRIVE GROFT(E1)Grøntsagsgratin(til 6 personer) – 6 små squash – 2 kartofler – 1 løg
23• Afbryd altid strømmen til apparatet, inden motorblokken rengøres (A).• Nedsænk aldrig motorblokken i vand, og skyl den aldrig under rindende vand.
25• Rengör tillbehören (trummor, trumhållare/matningsrör och påmatare) med vatten och diskmedel.Skölj och torka noga.• Välj den trumma som motsvarar d
27Använd den trumma som är rekommenderad för de olika ingredienserna: Tips för bra resultat: Ingredienserna måste vara fasta för att du ska blir nöjd
29• Koppla alltid ur kontakten till apparaten innan du rengör motorenheten (A).• Doppa inte och använd inte motorenheten i vatten. Rengör motorenheten
31Montering av tilbehøret for terninger:• Sett kjeglen for terninger i åpningen foran holderen (D), kjeglen må være korrekt plassert heltinn i drivhju
33OPPSKRIFTERKJEGLER OPPSKRIFT INGREDIENSER FREMGANGSMÅTERød kjegleGROVRIVING(E1)Sommergrateng(til 6 personer)– 6 små squash– 2 poteter– 1 løk– 1 kopp
35børste.• Håndter kjeglene forsiktig, bladene på kjeglene er ekstremt skarpe.• Hvis plastdelene blir misfarget av matvarer, som gulrøtter, kan de gni
37• Puhdista lisävarusteet (kartiot, makasiinit ja työntökappale) saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaahuolella.• Valitse haluamaasi käyttöä vastaava kar
7891011 12412E5aE5b"click"12 123456331!! 22506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17
39Käytä kullekin ruoka-aineelle suositeltua kartiota:Ohjeita parhaan tuloksen saamiseksi: Käyttämiesi ainesten on oltava kiinteitä, jotta saat tyydyt
4140• Irrota laite sähköverkosta ennen laitteen puhdistusta (A).• Älä upota moottoriosaa veteen tai laita sitä juoksevan veden alle. Puhdista moot
43vuelva a colocarlo en posición vertical (fig. 7). Retire el cono (fig. 8).CONSEJOS DE USOEl uso de la velocidad lenta está también aconsejado para l
45RECETASCONOS PREPARACIÓN INGREDIENTES CONSEJOSCono rojoRALLADOGRUESO(E1)Gratin du soleil(para 6personas)– 6 calabacinespequeños – 2 patatas – 1 cebo
47lizar un cepillo.• Manipule los conos con precaución, pues sus cuchillas están muy afiladas.• En caso de que alimentos como las zanahorias tiñan las
49• Aksesuarları (bıçaklar,bıçak haznesi ve itme aparatı) sabunlu su ile temizleyin. Özenli bir şekildedurulayın ve kurutun.• Arzu edilen kullanıma uy
51Her yiyecek tipi için tavsiye edilen koniyi kullanın: İyi sonuç elde edilmesine yönelik tavsiyeler: Tatminkar sonuçlar elde edebilmeniz için, kullan
53• Motor bloğunu temizlemeye başlamadan önce cihazın fişini daima prizden çıkarın (A).• Motor bloğunu suya batırmayın, su altına tutmayın. Motor bloğ
5554• Tisztítsa meg a tartozékokat (hengerek, hengertartó és nyomóprés) mosogatószeres vízben.Öblítse le és alaposan szárítsa meg.• Válassza ki a kívá
5756Használja az egyes élelmiszertípushoz a megfelelő hengert: Tanácsok a jó eredmény eléréséhez: A felhasznált hozzávalóknak keménynek kell lenniük
131416155"click" "click""click"18172506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:02
5958• Mindig húzza ki a készüléket, a motorblokk (A) tisztítása előtt.• A motorblokkot ne merítse vízbe, és ne tartsa folyó víz alá. A motorblokk tisz
61• Umyjte příslušenství (kužele, prostor pro kužele a tlačný kolík) vodou s prostředkem na nádobí.Opláchněte a poté pečlivě osušte.• Zvolte kužel odp
63Použijte kužel doporučený pro každý druh potravin: Rady, jak docílit dobrých výsledků: Abyste dosáhli uspokojivých výsledků a nedocházelo k hromadě
65• Vždy před každým čištěním motorového bloku (A) přístroj vypojte ze sítě.• Motorový blok neponořujte a neoplachujte vodou. Otřete ho vlhkým hadříke
67RADY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIANízku rýchlosť sa odporúča používať aj na mäkké alebo krehké potraviny (hrušky, avokádo, va-rená repa).Montáž príslušenst
69RECEPTYKUŽEĽOVÉ NÁSADCEPRÍPRAVA PRÍSADY TIPYČervenýkužeľovitýnásadec nahrubé krájanie(E1)Gratin du soleil(pre 6 osôb)- 6 malých tekvíc, - 2 zemiaky,
71• V prípade problémov s čistením príslušenstva na krájanie na šalát sa odporúča použiť kefu.• S kužeľovými násadcami narábajte opatrne, keďže ich če
73• Sapunicom očistite pribor (nastavke , spremnik za odlaganje nastavaka i potiskivač). Isperite ipotom dobro osušite.• Izaberite odgovarajući nastav
75Koristite nastavak predviđen za određeni tip namirnice: Savjeti za postizanje dobrih rezultata: Sastojci koje koristite trebaju biti čvrsti, kako b
77• Svi nastavci (E1, E2, E3, E4, E5a) i prsten za sjeckanje na kockice (E5b) mogu se spremiti unutaraparata. Posložite 5 nastavaka (sl.12)jedan u dr
6RECOMMENDATIONS FOR USEThe slow speed is also recommended for soft or fragile foods (pears, avocadoes, cooked beetroot).Fitting the dicing accessory:
79СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБАИзползването на ниска скорост се препоръчва също за меки или трошливи продукти(круши, авокадо, печено цвекло).Сглобяване на приста
81РЕЦЕПТИБАРАБАНИ ПРИГОТВЯНЕ СЪСТАВКИ СЪВЕТИБарабанчервенЕДРО РЕНДЕ(E1)Гратен(за 6 човека)- 6 малкитиквички, - 2 картофа, - 1 глава лук, - 1 чаша пърж
83• Бъдете внимателни, когато боравите с барабаните, тъй като ножчетата им са из-ключително остри.• В случай на оцветяване на пластмасовите части от п
85• Očistite pribor (nastavke, držač nastavaka i potiskivač) u vodi s deterdžentom. Isperite ih tepažljivo obrišite.• Odaberite nastavak koji odgovara
87Za svaku vrstu namirnice upotrijebite preporučeni nastavak: Savjeti za postizanje dobrih rezultata: Sastojci koje rabite trebaju biti tvrdi da bi se
89• Prije čišćenja dijela s motorom (A) uvijek odspojite uređaj iz struje.• Dio s motorom ne uranjajte i ne stavljajte pod vodu. Vlažnom krpom očistit
91INSTRUCŢIUNI DE UTILIZAREUtilizarea vitezei scăzute este recomandată, de asemenea, pentru alimente moi sau fragile (pere,avocado, sfeclă roşie fiart
93REŢETECONURI PREPARAT INGREDIENTE SFATURIConroşupentruRĂZUIREGROSIERĂ(E1)Legumegratinate(pentru 6persoane)- 6 dovlecei mici - 2 cartofi - 1 ceapă -
95cârpă îmbibată în ulei alimentar, apoi efectuaţi curăţarea obişnuită.• Toate conurile (E1, E2, E3, E4, E5a) şi inelul pentru tăiat cubuleţe (E5b) po
97• Operite dodatke (dodatke za rendanje i seckanje, ležište dodataka za rendanje i seckanje i po-tiskivač) sredstvom za pranje sudova rastvorenim u v
8RECIPESCONES PREPARATION INGREDIENTS TIPSRedconeCOARSE GRATING(E1)Summer Gratin(serves 6)– 6 small zucchini – 2 potatoes – 1 onion – 1 cup cooked ric
99Koristite dodatke predviđene za svaki tip namirnica: Saveti za dobre rezultate:Sastojci koje koristite treba da budu čvrsti da bi se dobili zadovol
101100• Uvek isključite aparat iz struje pre čišćenja bloka motora (A).• Blok motora nemojte potapati, niti ga provlačiti kroz vodu. Čistite blok moto
103Uporaba počasne hitrosti je enako priporočljiva za mehke in krhke sestavine (hruška, avokado,kuhana pesa).Namestitev dodatka za rezanje na kocke:•
105RECEPTISTOŽCI JED SESTAVINE PRIPRAVAStožecrdečGROBORIBANJE(E1)Gratiniranazeljenjava zrižem(za 6 oseb)- 6 majhnih bučk - 2 krompirja - 1 čebula - 1
107• Vse stožce (E1, E2, E3, E4, E5a) in obroček za rezanje na koščke (E5b) lahko shranjujete v apa-ratu. Zložite 5 stožcev (sl. 12) in jih vstavite
109• Pesta tarvikud (riivkoonused, koonuste salv ja tõukur) seebiveega puhtaks. Loputada ja seejärelhoolikalt kuivatada. • Valige kasutamiseks sooviko
111Nõuandeid parema tulemuse saavutamiseks: Parema tulemuse saavutamiseks ja selleks, et toiduained ei ladestuks salve, ei tohi teie kasuta-tavad toi
113• Enne mootoriplokki (A) puhastama asumist eemaldage alati seade vooluvõrgust. • Mootoriplokki ei ole lubatud kasta vette ega jooksva vee alla. Puh
115LIETOŠANAS PADOMILēnā ātruma izmantošana tāpat tiek ieteikta mīkstiem vai trausliem pārtikas produktiem (bum-bieri, avokado, vārītas bietes).Konusa
117RECEPTESKONUSISAGA-TAVOŠANASASTĀVDAĻAS PADOMISarkanaiskonussrupjairīvēšanai (E1)Saulessacepums(Gratin dusoleil)(6 personām)- 6 nelieli cukīni - 2 k
10• All cones (E1, E2, E3, E4, E5a), the dicing ring (E5b) can be stored on the appliance. Stack the five cones (fig. 12) and position them in the op
119• Ar konusiem apejieties uzmanīgi, to asmeņi ir ļoti asi.• Ja ierīces plastmasas piederumi nokrāsojas no produktiem, piemēram, burkāniem, noberziet
121• Nuplaukite prietaiso priedus (antgalius, antgalių laikiklį ir stūmiklį) vandeniu su muilu irkruopščiai išdžiovinkite.• Pasirinkite rei
123Kiekvienam maisto produktų tipui naudokite rekomenduojamąantgalį Kaip gauti geriausius rezultatus:Kad pasiektumėte kuo geriausių rezultatų ir išve
125• Prieš valydami variklio bloką (A), visuomet išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.• Nenardinkite variklio bloko, nekiškite jo po vandeniu. Valy
127(gruszki, awokado, gotowane buraki).Montaż akcesorium do krojenia w kostki:• Umieścić nasadkę do krojenia w kostkę w otworze z przodu komory (D), n
129PRZEPISYNASADKI PRZYGOTOWANIE SKŁADNIKI ZALECENIANasadkaczerwonado tarcia GRUBEGO(E1)Zapiekanka Gratin du soleil(dla 6 osób)- 6 małych cukinii - 2
131• Przy manipulowaniu ostrymi częściami należy zachować szczególną ostrożność.• W razie zabarwienia części plastikowych wyposażenia przez produkty s
1322506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page132
2506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page134
2506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page136
13• Reinig de accessoires (kegels, magazijn voor kegels en duwstaaf) met warm sop. Spoel ze af endroog ze vervolgens zorgvuldig.• Selecteer de bij het
15Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel: Tips om goede resultaten te verkrijgen: Om goede resultaten te krijgen dienen de door
17• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het motorblok (A)reinigt.• Dompel het motorblok niet onder, houdt het niet o
Comentários a estes Manuais