Tefal MB811538 Manual

Consulte online ou descarregue Manual para Cortadores Tefal MB811538. Tefal MB811538 slicer Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 69
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
2
1
2
!!
E
D
B
A
C
E1
E4
E5a E5b
E2 E3
F
2
1
3
p. 6 - 11
p. 12 - 17
p. 18 - 23
p. 24 - 29
p. 30 - 35
p. 36 - 41
p. 42 - 47
p. 48 - 53
p. 54 - 59
p. 60 - 65
p. 66 - 71
réf. 2506368
EN
NL
DA
SV
FI
NO
ES
TR
HU
CS
SK
EN
NL
DA
SV
FI
NO
ES
TR
HU
CS
SK
BS
BG
HR
RO
SR
SL
ET
LV
p. 72 - 77
p. 78 - 83
p. 84 - 89
p. 90 - 95
p. 96 - 101
p. 102 - 107
p. 108 - 113
p. 114 - 119
p. 120 - 125
p. 126 - 131
LT
PL
BS
BG
HR
RO
SR
SL
ET
LV
LT
PL
2506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:02 PageC1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Resumo do Conteúdo

Página 1 -

212!!EDBACE1E4E5a E5bE2 E3 F213 p. 6 - 11p. 12 - 17p. 18 - 23p. 24 - 29p. 30 - 35p. 36 - 41p. 42 - 47p. 48 - 53p.

Página 2

GODE RÅD OM BRUGDet tilrådes også at bruge den langsomme hastighed til bløde eller sarte fødevarer (pærer, avo-kadoer, kogte rødbeder).Montering af ti

Página 3

OPSKRIFTERTROMLER TILBEREDNING INGREDIENSER GODE RÅDRødtromle til atRIVE GROFT(E1)Grøntsagsgratin(til 6 personer) – 6 små squash – 2 kartofler – 1 løg

Página 4 - 1. APPLIANCE DESCRIPTION

23• Afbryd altid strømmen til apparatet, inden motorblokken rengøres (A).• Nedsænk aldrig motorblokken i vand, og skyl den aldrig under rindende vand.

Página 5 - Tips for good results:

25• Rengör tillbehören (trummor, trumhållare/matningsrör och påmatare) med vatten och diskmedel.Skölj och torka noga.• Välj den trumma som motsvarar d

Página 6 - 4. CLEANING YOUR APPLIANCE

27Använd den trumma som är rekommenderad för de olika ingredienserna: Tips för bra resultat: Ingredienserna måste vara fasta för att du ska blir nöjd

Página 7 - 3. GEBRUIK

29• Koppla alltid ur kontakten till apparaten innan du rengör motorenheten (A).• Doppa inte och använd inte motorenheten i vatten. Rengör motorenheten

Página 8 - RECEPTEN

31Montering av tilbehøret for terninger:• Sett kjeglen for terninger i åpningen foran holderen (D), kjeglen må være korrekt plassert heltinn i drivhju

Página 9 - 5. OPBERGEN

33OPPSKRIFTERKJEGLER OPPSKRIFT INGREDIENSER FREMGANGSMÅTERød kjegleGROVRIVING(E1)Sommergrateng(til 6 personer)– 6 små squash– 2 poteter– 1 løk– 1 kopp

Página 10 - 2. FØRSTEGANGSBRUG

35børste.• Håndter kjeglene forsiktig, bladene på kjeglene er ekstremt skarpe.• Hvis plastdelene blir misfarget av matvarer, som gulrøtter, kan de gni

Página 11 - Tips til tilberedning:

37• Puhdista lisävarusteet (kartiot, makasiinit ja työntökappale) saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaahuolella.• Valitse haluamaasi käyttöä vastaava kar

Página 12 - 5. OPBEVARING

7891011 12412E5aE5b"click"12 123456331!! 22506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17

Página 13 - 3. ANVÄNDNING

39Käytä kullekin ruoka-aineelle suositeltua kartiota:Ohjeita parhaan tuloksen saamiseksi: Käyttämiesi ainesten on oltava kiinteitä, jotta saat tyydyt

Página 14 - Tips för bra resultat:

4140• Irrota laite sähköverkosta ennen laitteen puhdistusta (A).• Älä upota moottoriosaa veteen tai laita sitä juoksevan veden alle. Puhdista moot

Página 15 - 5. FÖRVARING

43vuelva a colocarlo en posición vertical (fig. 7). Retire el cono (fig. 8).CONSEJOS DE USOEl uso de la velocidad lenta está también aconsejado para l

Página 16 - 3. BRUKE APPARATET

45RECETASCONOS PREPARACIÓN INGREDIENTES CONSEJOSCono rojoRALLADOGRUESO(E1)Gratin du soleil(para 6personas)– 6 calabacinespequeños – 2 patatas – 1 cebo

Página 17 - Tips for gode resultater:

47lizar un cepillo.• Manipule los conos con precaución, pues sus cuchillas están muy afiladas.• En caso de que alimentos como las zanahorias tiñan las

Página 18 - 4. RENGJØRING AV APPARATET

49• Aksesuarları (bıçaklar,bıçak haznesi ve itme aparatı) sabunlu su ile temizleyin. Özenli bir şekildedurulayın ve kurutun.• Arzu edilen kullanıma uy

Página 19 - 3. KÄYTTÖ

51Her yiyecek tipi için tavsiye edilen koniyi kullanın: İyi sonuç elde edilmesine yönelik tavsiyeler: Tatminkar sonuçlar elde edebilmeniz için, kullan

Página 20 - RESEPTEJÄ

53• Motor bloğunu temizlemeye başlamadan önce cihazın fişini daima prizden çıkarın (A).• Motor bloğunu suya batırmayın, su altına tutmayın. Motor bloğ

Página 21 - 5. SÄILYTYS

5554• Tisztítsa meg a tartozékokat (hengerek, hengertartó és nyomóprés) mosogatószeres vízben.Öblítse le és alaposan szárítsa meg.• Válassza ki a kívá

Página 22 - 2. ANTES DEL PRIMER USO

5756Használja az egyes élelmiszertípushoz a megfelelő hengert: Tanácsok a jó eredmény eléréséhez: A felhasznált hozzávalóknak keménynek kell lenniük

Página 23

131416155"click" "click""click"18172506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:02

Página 24 - 4. LIMPIEZA DEL APARATO

5958• Mindig húzza ki a készüléket, a motorblokk (A) tisztítása előtt.• A motorblokkot ne merítse vízbe, és ne tartsa folyó víz alá. A motorblokk tisz

Página 25 - 3. KULLANIM

61• Umyjte příslušenství (kužele, prostor pro kužele a tlačný kolík) vodou s prostředkem na nádobí.Opláchněte a poté pečlivě osušte.• Zvolte kužel odp

Página 26 - TARİFLER

63Použijte kužel doporučený pro každý druh potravin: Rady, jak docílit dobrých výsledků: Abyste dosáhli uspokojivých výsledků a nedocházelo k hromadě

Página 27 - 5. CİHAZIN MUHAFAZA EDİLMESİ

65• Vždy před každým čištěním motorového bloku (A) přístroj vypojte ze sítě.• Motorový blok neponořujte a neoplachujte vodou. Otřete ho vlhkým hadříke

Página 28 - 3. HASZNÁLAT

67RADY TÝKAJÚCE SA POUŽÍVANIANízku rýchlosť sa odporúča používať aj na mäkké alebo krehké potraviny (hrušky, avokádo, va-rená repa).Montáž príslušenst

Página 29 - RECEPTEK

69RECEPTYKUŽEĽOVÉ NÁSADCEPRÍPRAVA PRÍSADY TIPYČervenýkužeľovitýnásadec nahrubé krájanie(E1)Gratin du soleil(pre 6 osôb)- 6 malých tekvíc, - 2 zemiaky,

Página 30 - 5. TÁROLÁS

71• V prípade problémov s čistením príslušenstva na krájanie na šalát sa odporúča použiť kefu.• S kužeľovými násadcami narábajte opatrne, keďže ich če

Página 31 - 3. POUŽITÍ

73• Sapunicom očistite pribor (nastavke , spremnik za odlaganje nastavaka i potiskivač). Isperite ipotom dobro osušite.• Izaberite odgovarajući nastav

Página 32

75Koristite nastavak predviđen za određeni tip namirnice: Savjeti za postizanje dobrih rezultata: Sastojci koje koristite trebaju biti čvrsti, kako b

Página 33 - 5. ULOŽENÍ

77• Svi nastavci (E1, E2, E3, E4, E5a) i prsten za sjeckanje na kockice (E5b) mogu se spremiti unutaraparata. Posložite 5 nastavaka (sl.12)jedan u dr

Página 34 - 3. POUŽÍVANIE

6RECOMMENDATIONS FOR USEThe slow speed is also recommended for soft or fragile foods (pears, avocadoes, cooked beetroot).Fitting the dicing accessory:

Página 35

79СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБАИзползването на ниска скорост се препоръчва също за меки или трошливи продукти(круши, авокадо, печено цвекло).Сглобяване на приста

Página 36 - 4. ČISTENIE PRÍSTROJA

81РЕЦЕПТИБАРАБАНИ ПРИГОТВЯНЕ СЪСТАВКИ СЪВЕТИБарабанчервенЕДРО РЕНДЕ(E1)Гратен(за 6 човека)- 6 малкитиквички, - 2 картофа, - 1 глава лук, - 1 чаша пърж

Página 37 - 3. UPOTREBA APARATA

83• Бъдете внимателни, когато боравите с барабаните, тъй като ножчетата им са из-ключително остри.• В случай на оцветяване на пластмасовите части от п

Página 38

85• Očistite pribor (nastavke, držač nastavaka i potiskivač) u vodi s deterdžentom. Isperite ih tepažljivo obrišite.• Odaberite nastavak koji odgovara

Página 39 - 4. ODRŽAVANJE APARATA

87Za svaku vrstu namirnice upotrijebite preporučeni nastavak: Savjeti za postizanje dobrih rezultata: Sastojci koje rabite trebaju biti tvrdi da bi se

Página 40 - 3. ИЗПОЛЗВАНЕ

89• Prije čišćenja dijela s motorom (A) uvijek odspojite uređaj iz struje.• Dio s motorom ne uranjajte i ne stavljajte pod vodu. Vlažnom krpom očistit

Página 41

91INSTRUCŢIUNI DE UTILIZAREUtilizarea vitezei scăzute este recomandată, de asemenea, pentru alimente moi sau fragile (pere,avocado, sfeclă roşie fiart

Página 42 - 4. ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА

93REŢETECONURI PREPARAT INGREDIENTE SFATURIConroşupentruRĂZUIREGROSIERĂ(E1)Legumegratinate(pentru 6persoane)- 6 dovlecei mici - 2 cartofi - 1 ceapă -

Página 43 - 3. UPORABA

95cârpă îmbibată în ulei alimentar, apoi efectuaţi curăţarea obişnuită.• Toate conurile (E1, E2, E3, E4, E5a) şi inelul pentru tăiat cubuleţe (E5b) po

Página 44

97• Operite dodatke (dodatke za rendanje i seckanje, ležište dodataka za rendanje i seckanje i po-tiskivač) sredstvom za pranje sudova rastvorenim u v

Página 45 - 5. SPREMANJE

8RECIPESCONES PREPARATION INGREDIENTS TIPSRedconeCOARSE GRATING(E1)Summer Gratin(serves 6)– 6 small zucchini – 2 potatoes – 1 onion – 1 cup cooked ric

Página 46 - 3. UTILIZARE

99Koristite dodatke predviđene za svaki tip namirnica: Saveti za dobre rezultate:Sastojci koje koristite treba da budu čvrsti da bi se dobili zadovol

Página 47

101100• Uvek isključite aparat iz struje pre čišćenja bloka motora (A).• Blok motora nemojte potapati, niti ga provlačiti kroz vodu. Čistite blok moto

Página 48 - 4. CURĂŢAREA APARATULUI

103Uporaba počasne hitrosti je enako priporočljiva za mehke in krhke sestavine (hruška, avokado,kuhana pesa).Namestitev dodatka za rezanje na kocke:•

Página 49 - 3. NAČIN UPOTREBE

105RECEPTISTOŽCI JED SESTAVINE PRIPRAVAStožecrdečGROBORIBANJE(E1)Gratiniranazeljenjava zrižem(za 6 oseb)- 6 majhnih bučk - 2 krompirja - 1 čebula - 1

Página 50 - Saveti za dobre rezultate:

107• Vse stožce (E1, E2, E3, E4, E5a) in obroček za rezanje na koščke (E5b) lahko shranjujete v apa-ratu. Zložite 5 stožcev (sl. 12) in jih vstavite

Página 51 - 4. ČIŠĆENJE APARATA

109• Pesta tarvikud (riivkoonused, koonuste salv ja tõukur) seebiveega puhtaks. Loputada ja seejärelhoolikalt kuivatada. • Valige kasutamiseks sooviko

Página 52 - 2. PRED PRVO UPORABO

111Nõuandeid parema tulemuse saavutamiseks: Parema tulemuse saavutamiseks ja selleks, et toiduained ei ladestuks salve, ei tohi teie kasuta-tavad toi

Página 53

113• Enne mootoriplokki (A) puhastama asumist eemaldage alati seade vooluvõrgust. • Mootoriplokki ei ole lubatud kasta vette ega jooksva vee alla. Puh

Página 54 - 4. ČIŠČENJE APARATA

115LIETOŠANAS PADOMILēnā ātruma izmantošana tāpat tiek ieteikta mīkstiem vai trausliem pārtikas produktiem (bum-bieri, avokado, vārītas bietes).Konusa

Página 55 - 3. KASUTAMINE

117RECEPTESKONUSISAGA-TAVOŠANASASTĀVDAĻAS PADOMISarkanaiskonussrupjairīvēšanai (E1)Saulessacepums(Gratin dusoleil)(6 personām)- 6 nelieli cukīni - 2 k

Página 56 - RETSEPTID

10• All cones (E1, E2, E3, E4, E5a), the dicing ring (E5b) can be stored on the appliance. Stack the five cones (fig. 12) and position them in the op

Página 57 - 5. TARVIKUTE ÄRAPAIGUTAMINE

119• Ar konusiem apejieties uzmanīgi, to asmeņi ir ļoti asi.• Ja ierīces plastmasas piederumi nokrāsojas no produktiem, piemēram, burkāniem, noberziet

Página 58 - 3. LIETOŠANA

121• Nuplaukite prietaiso priedus (antgalius, antgalių laikiklį ir stūmiklį) vandeniu su muilu irkruopščiai išdžiovinkite.• Pasirinkite rei

Página 59 - RECEPTES

123Kiekvienam maisto produktų tipui naudokite rekomenduojamąantgalį Kaip gauti geriausius rezultatus:Kad pasiektumėte kuo geriausių rezultatų ir išve

Página 60 - 4. IERĪCES TĪRĪŠANA

125• Prieš valydami variklio bloką (A), visuomet išjunkite prietaisą iš maitinimo tinklo.• Nenardinkite variklio bloko, nekiškite jo po vandeniu. Valy

Página 61 - 3. NAUDOJIMAS

127(gruszki, awokado, gotowane buraki).Montaż akcesorium do krojenia w kostki:• Umieścić nasadkę do krojenia w kostkę w otworze z przodu komory (D), n

Página 62 - RECEPTAI

129PRZEPISYNASADKI PRZYGOTOWANIE SKŁADNIKI ZALECENIANasadkaczerwonado tarcia GRUBEGO(E1)Zapiekanka Gratin du soleil(dla 6 osób)- 6 małych cukinii - 2

Página 63 - 5. LAIKYMAS

131• Przy manipulowaniu ostrymi częściami należy zachować szczególną ostrożność.• W razie zabarwienia części plastikowych wyposażenia przez produkty s

Página 64 - 3. UŻYWANIE

1322506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page132

Página 65 - PRZEPISY

2506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page134

Página 66 - 4. CZYSZCZENIE URZĄDZENIA

2506368_NoticeFreshmaxReib_Moulinex_Mise en page 1 25/11/13 17:03 Page136

Página 67

13• Reinig de accessoires (kegels, magazijn voor kegels en duwstaaf) met warm sop. Spoel ze af endroog ze vervolgens zorgvuldig.• Selecteer de bij het

Página 68

15Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel: Tips om goede resultaten te verkrijgen: Om goede resultaten te krijgen dienen de door

Página 69

17• Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het motorblok (A)reinigt.• Dompel het motorblok niet onder, houdt het niet o

Comentários a estes Manuais

Sem comentários